其中间部分扩大为
这个字是“靁”(léi 古同“雷”)的籀(zhòu)文(即“大篆”)。是否在籀文中存在如此的偏旁呢?还需要调查一下。
右侧内容选自《说文解字注》(许慎 撰,段玉裁 注)。
8月21日:
今天看到“雷”字在《说文解字注》里的条目
如右:
其中说到“靁”的籀文是,其古文还可写作:
或
。
从《说文解字注》的内容看来,还存在着一个字:畾,然而在《说文解字注》中并没有这个字,其在《金山词霸2006》中的解释是:畾léi 1.古代一种藤制的筐子。2.古同“雷”。3.古同“垒”。4.田间的土地。
在《中华大字典》午集田部十画中有这个字:畾,田间地谓之~。见《集韵》。不过我手头只有《中华大字典》,没有《集韵》书籍。
大篆又有籀文、籀篆、籀书、史书之称。周宣王时,太史籀作《大篆》十五篇,因其为籀所作,故世称“籀文”。“籀文”乃据古文而作,是在古文基础上整理出来的,故其与古文或同或异。今其文散见于《说文解字》和后人收集的各种钟鼎彝器之中。其中以周宣王时所作石鼓文最为著名。而籀文主要存在于秦朝初期,事实上是秦始皇统一时才正式开始通用,可惜没过几年又出现了小篆,籀文被替代,因而籀文与战国的其他文字几乎一样被遗忘了。
2006年9月14日:今天又看到了这样一个字:,其实就是“亘”字的小篆写法,所以上面所说的“籀文里的@”其实也延续到了小篆。“亘”字在《说文解字》中的解释如下:
其中的一句道破了天机!这个所谓的@应当是“回”字的籀文写法。正如右面“回”字的解释。
突然想起了孔乙己曾以之骄傲的“回”字四种写法。其实回字至少有以下的写法:回、囘、囬、廻、廽、迴、逥以及古文至少共约14种写法,孔乙己所说的其实指“回”、“囘”、“囬”、(“口”中有“目”)四种,我感觉“囘”应当就是由而来的。至此,整个@悬案基本完结!
« “百分点”的用法讨论 新中国初的毕业证书们 »